Международный центр русского языка как иностранного
 
 
 

Диалоги на уроках русского языка для иностранцев (диалоги РКИ)

Для всех желающих научиться преподавать русский язык иностранцам: дистанционный курс «Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)» >>

Разговорный русский язык для начинающих и продолжающих изучать русский язык иностранцев нужно изучать по русским коммуникативным диалогам. На этой странице мы объясним, почему иностранцы долго не могут овладеть разговорным русским языком, а также дадим практические рекомендации, как заниматься по диалогам на уроках русского языка для иностранцев.

Почему так важно включать на уроках русского языка работу над диалогами?
Как извлечь максимальную пользу от изучения русского языка по диалогам?
Разговорный русский язык для иностранцев

Иностранец всё понимает, но сказать не может

Зачастую иностранцы, изучающие русский язык, не чувствуют себя свободно в реальных жизненных ситуациях: не могут поддержать диалог, не могут выразить свои мысли – не владеют разговорным русским языком.

Почему это происходит?

Если уроки русского языка как иностранного проходят в обычном режиме: читаем – переводим текст, делаем грамматические упражнения, отвечаем на небольшое количество вопросов по тексту, то мозг иностранца работает в режиме, который необходим для данного вида деятельности, т.е. иностранец учится читать, переводить, искать в тексте ответы на вопросы, при этом новые слова запоминает медленно (в той степени, в какой они необходимы для понимания текста).

При таком изучении русского языка иностранец учится выполнять тесты, но это не значит, что он учится ГОВОРИТЬ по-русски, так разговорный русский язык освоить невозможно.

Что делать, чтобы иностранец заговорил по-русски?

Чтобы начать говорить по-русски, иностранцу нужно выработать совершенно другие навыки, чем для чтения и выполнения грамматических упражнений. Иностранец должен, во-первых, научиться понимать русскую речь на слух, а во-вторых, быстро реагировать на реплики своих собеседников в различных жизненных ситуациях, необходимо выработать автоматизм в речи.

Что делать преподавателю русского языка как иностранного?

На уроке русского языка как иностранного нужно смоделировать среду, приближенную к реальной языковой среде. Для этого нам не поможет большинство художественных и публицистических текстов, потому что в них используется лексика, которую мы не используем в разговорной речи при повседневном общении.

Поэтому так ВАЖНО использовать на уроках русского языка для иностранцев коммуникативные диалоги, из которых иностранцы смогут почерпнуть необходимую лексику, а также научатся правильно строить фразы, которые они смогут использовать в реальной жизни, в повседневной разговорной речи.

Как на уроках русского языка для иностранцев работать над диалогами?

При работе над диалогами на уроках русского языка для иностранцев мы рекомендуем придерживаться следующей схемы:

1. Преподавателю нужно прочитать диалог, отделяя реплики разных людей более длинными временными промежутками. Если у Вас сильный ученик, то первый раз иностранцу лучше прослушать диалог, не смотря в книгу. Если ученик слабый, то он может слушать диалог и следить по тексту.

2. Теперь иностранец должен прочитать диалог по книге и перевести его (если это групповые занятия, то иностранцы читают диалог по ролям). Преподавателю нужно обратить внимание иностранца на те места в диалоге, которые иностранец не совсем понял (объяснить лексику, грамматику, модели построения предложения).

3. После этого надо попросить иностранца закрыть книгу. Преподаватель читает реплики одного из участников диалога, а ученик должен отреагировать на реплики в соответствии с ситуацией в диалоге. Ученик не обязательно должен дословно воспроизводить реплики из диалога. Если иностранец делает ошибки, то преподаватель должен объяснить иностранцу, почему так сказать нельзя и как лучше выразить эту мысль. (Если урок русского языка проходит с группой иностранцев, то на реплики преподавателя иностранцы отвечают по очереди).

После этого преподаватель меняется с учеником ролями, т.е. преподаватель читает реплики другого персонажа диалога (книга у иностранца закрыта!).

! Если Ваш ученик говорит, что все понял и хочет идти дальше, не проработав диалог (не ответив на все реплики преподавателя из диалога с закрытой книгой), то иностранцу нужно объяснить, что понять – мало, это только первая ступень: чтобы говорить по-русски легко и с удовольствием в реальных жизненных ситуациях, необходимо выработать автоматизм в речи. И данное упражнение поможет это сделать.

Если иностранец делает много ошибок в диалоге, то к этому диалогу нужно вернуться в конце урока и на следующих уроках, пока иностранец не сможет быстро и без ошибок реагировать на реплики.

4. Обсудить с иностранцем данный диалог: например, спросить у иностранца, как бы он поступил на месте персонажей. Если это диалог в магазине, спросить, что он обычно покупает, часто ли он ходит в магазины, в какие магазины он ходит, любит ли он готовить и есть дома или предпочитает ходить обедать в кафе и рестораны, он предпочитает покупать вкусные продукты или полезные продукты и т.д.

Для примера посмотрите, как реализуется этот принцип в учебнике издательства нашего Центра «Новая Россия: 127 живых диалогов и самые важные глаголы для общения»:
Скачать диалоги для иностранцев, изучающих русский язык - стр.12
Скачать диалоги для иностранцев, изучающих русский язык, продолжение - стр.13
Скачать вопросы на понимание текста и для обсуждения - стр. 14
Скачать вопросы на понимание текста и для обсуждения, продолжение - стр. 15

Если учебник русского языка для иностранцев или учебное пособие не содержит вопросов на понимание текста, Вам обязательно нужно самим придумать и задать вопросы иностранцам, чтобы убедиться, что они поняли смысл прочитанного правильно, а также могут выразить свои мысли. После этого нужно обсудить прочитанный текст с иностранцами (для примера используйте страницы 12-15 учебника издательства нашего Центра «Новая Россия: 127 живых диалогов и самые важные глаголы для общения»).

Если на уроках русского языка для иностранцев придерживаться данных рекомендаций при работе над диалогами, то иностранцы извлекут максимальную пользу от уроков русского языка, смогут выучить разговорный русский язык и выработать автоматизм в речи!

Учебники русского языка для обучения разговорному русскому языку иностранцев

Преподаватели русского языка как иностранного сталкиваются с тем, что существует довольно мало учебников и учебных пособий по русскому языку как иностранному, в которых представлены интересные диалоги из реальной повседневной жизни, фразы из которых иностранцы смогут выучить и использовать при повседневном общении на русском языке.

В нашем Центре вышел коммуникативный учебник русского языка для иностранцев, содержащий русские диалоги на разговорные темы: «Новая Россия: 127 живых диалогов и самые важные глаголы для общения».

Помимо того, что учебник «Новая Россия: 127 живых диалогов и самые важные глаголы для общения» содержит специально отобранную лексику, необходимую для общения в повседневных ситуациях, большими плюсами данного учебника является то, что книга прекрасно проиллюстрирована, в каждом уроке учебника после диалогов есть масса оригинальных вопросов, которые позволят на уроках русского языка обсудить с иностранцами ситуации в диалогах без дополнительных усилий со стороны преподавателя РКИ. Грамматика в книге дается через ситуации повседневного общения, т.е. объяснение грамматических правил продиктовано реальными коммуникативными потребностями иностранцев.

В нашем Центре готовится к изданию коммуникативный учебник русского языка для начинающих изучать русский язык иностранцев. Наша цель при создании этого учебника – предоставить возможность выучить разговорный русский язык для начинающих (с нуля), чтобы иностранцы с первого же урока русского языка учили только те фразы, которые понадобятся им в реальном общении, чтобы после каждого урока иностранцы видели, как увеличивается их словарный запас, как с каждым днем они свободнее говорят по-русски. При создании учебников мы также уделяем большое внимание тому, чтобы уроки русского языка для иностранцев проходили интересно и весело, т.к. это важные факторы эффективности обучения.

 

Вас также может заинтересовать:
Фонетика русского языка для иностранцев | Произношение звуков | Фонетические упражнения для изучающих русский язык

Дистанционный курс методики для желающих научиться преподавать русский язык иностранцам: «Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)»

 
 

© Международный центр русского языка как иностранного (Международный центр РКИ), 2011-2017.
Все права защищены и охраняются законодательством РФ и международным законодательством.
LLC "International Centre of Russian Language".
Исключительные права на все материалы, размещённые на интернет-сайте www.rki-site.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности, принадлежат Международному центру русского языка как иностранного и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.
Для вопросов о дистанционном курсе методики преподавания русского языка как иностранного "Преподавание РКИ" rki.site.ru@gmail.com
Отзывы о дистанционном курсе "Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)"
Проект нашего Центра "Портал преподавателей русского языка как иностранного"
Изучение русского языка для ребенка за рубежом "Русский язык как иностранный для детей"
Адрес для почтовых отправлений: 119234, Москва, а/я 584, Ленинские горы, д.1, Главное здание МГУ им. М.В. Ломоносова.